2010. szept. 25. 22:44 - írta Ateesh6800

Előadó: Santana feat. Dave Matthews
A szám címe: Love of My Life ("Életem szerelme")
Év: 1999
Stílus: Latin rock
Megjegyzés: Az énekes dél-afrikai származású amerikai.
További infó: Wikipédia

* * *

AZ ELSŐ LÉPÉS

Először is nézzük át a szavakat, kifejezéseket ezen a listán. Nem kell őket rögtön megtanulni.

* * *

A MÁSODIK LÉPÉS

Hallgassuk meg a számot egyben, az elejétől a végéig.

* * *

A HARMADIK LÉPÉS

Most nézzük meg pár soronként a szöveget.

* * *

Where you are, that’s where I wanna be...
[Ahol Te vagy, ott akarok lenni én is...]

And through your eyes, all the things I wanna see...
[És a Te szemeden keresztül akarok látni mindent...]

And in the night, you are my dream...
[És éjszaka Te vagy az álmom...]

You’re everything to me...
[Te vagy a mindenem... / Te vagy nekem a minden...]

* * *

You're the love of my life...
[Te vagy az életem szerelme...]

... and the breath in my prayers...
[... és a lélegzet az imáimban...]

Take my hand, lead me there...
[Fogd a kezem és vezess oda...]

What I need is you here...
[Nekem az kell, hogy itt legyél velem...]

* * *

I can’t forget the taste of your mouth...
[Nem tudom elfelejteni a szád ízét...]

From your lips, the heavens pour out...
[Az ajkaidról a Mennyország árad...]

I can’t forget when we are one...
[Nem tudom elfelejteni, amikor egyek vagyunk...]

With you alone, I am free...
[Kettesben Veled szabad vagyok...]

__________
With you alone I am free...: Ez az utolsó sor érdekes. Két értelmezést enged meg, nyelvi értelemben mindkettő lehetséges. Az egyik: "Amikor kettesben vagyok Veled, szabad vagyok." A másik: "Egyedül Veled vagyok szabad, mással nem." Mindenki válasszon magának értelmezést. :D

* * *

Everyday, every night, you alone,
you’re the love of my life...
[Minden nap, minden éjjel, csak Te,
csak Te vagy az életem szerelme...]

* * *

We go dancing in the moonlight...
[Táncolunk a holdfényben...]

... with the starlight in your eyes...
[... szemedben a csillagok fényével...]


We go dancing till the sunrise...
[Táncolunk napkeltéig...]

You and me, we’re gonna dance, dance, dance...
[(Csak) Te meg én, és (majd) táncolunk, táncolunk, táncolunk...]

* * *

A NEGYEDIK LÉPÉS

Most nyissuk meg ezt az ablakot, és hallgassuk meg újra a dalt úgy, hogy csak az angol szöveget nézzük hozzá.

* * *

AZ ÖTÖDIK LÉPÉS

Mi az a rövid szövegrész, amelyet kihagytam?

A megoldás itt van.

* * *

 



Régebbiek | Végére »